M

Độc bản 'Tổng tập sắc phong Việt Nam' đưa vào viện bảo tàng

Đây là lần đầu tiên một nhà sử học phối hợp với một doanh nhân trẻ cùng thực hiện một công trình độc bản khổ lớn nhiều ý nghĩa này.

Ngày 27/12, tại TP HCM, nhà sử học Nguyễn Khắc Thuần đã trao tặng Bảo tàng Lịch sử quốc gia Việt Nam độc bản cuốn sách Tổng tập sắc phong Việt Nam - tập 1 do chính ông sưu tầm, phiên âm, dịch nghĩa, hiệu đính và chú giải.

Cuốn sách giới thiệu các tờ sắc phong thần do Hoàng đế nhà Nguyễn ban tặng anh linh các nhân vật nổi tiếng giàu công đức với dân. Khổ sách là 18cm x 126cm, theo đúng nguyên bản kích thước của các tờ sắc phong thần. Sách được in trên loại vải lụa đẹp nhất hiện nay, chứ không in trên giấy, để lưu trữ được lâu hơn, được bảo vệ bằng hộp kính cường lực.

Doc ban 'Tong tap sac phong Viet Nam' dua vao vien bao tang hinh anh 1

Trao tặng độc bản Tổng tập sắc phong Việt Nam cho Bảo tàng Lịch sử quốc gia.

TS Nguyễn Khắc Thuần cho biết: “Để kiếm được tư liệu không phải dễ. Sắc phong thần chỉ có một bản, không có bản thứ hai, triều đình chỉ cấp 1 bản độc nhất. Chỉ trừ trường hợp cực kỳ đặc biệt, xảy ra tai họa nào đấy, mà chính quyền cấp cao xác nhận thì triều đình mới cấp bản thứ hai, cũng độc bản. Họ lưu giữ hằng trăm năm, không cho phép ai được đụng tới. Các dòng họ, địa phương thì coi đó là báu vật".

"Về sau, chỉ những người uyên thâm, hiểu biết rộng mới có dịp tiếp xúc với bản sắc phong thần thông qua con cháu của những người được ban tặng. Trong kho tư liệu của tôi, cả nước có 13.096 sắc phong thần - một kho tàng không nhỏ. Tôi có may mắn sinh ra trong một gia đình trí thức, giàu năng lực sư phạm, mới 5 tuổi đã đọc được những câu đối, bài trí trên bàn thờ, 10 tuổi đã tham gia việc dịch. Cho đến nay, tôi có trên 300 cuốn sách đã xuất bản… Tôi hy vọng khi nào có điều kiện, sẽ giới thiệu các tập tiếp theo” - Tiến sĩ cho biết thêm.

Cuốn sách gồm hai phần chính: Phần 1 in lại bản Hán văn của các tờ sắc phong thần và đây chính là phần tư liệu quý nhất và phần 2 là phần Việt ngữ do TS Nguyễn Khắc Thuần thực hiện, gồm phiên âm, dịch nghĩa, hiệu đính và chú giải. Với những ai đã am hiểu và thích đối sánh, đây là cách cung cấp tư liệu cần thiết. Sở dĩ phải hiệu đính, vì không ít sắc phong bị viết thiếu chữ, viết sai về khoa cử, học vị. Còn phải chú giải, vì tuyệt đại đa số sắc phong thần không ghi họ tên người ban tặng và một số nhân vật của dân gian không phải ai cũng biết.

Theo TS Thuần, ông tặng sách cho Bảo tàng Lịch sử quốc gia vì muốn đông đảo khách tham quan trong và ngoài nước nhìn thấy các tờ sắc phong thần của tổ tiên ta và để góp phần lưu giữ di sản lịch sử, văn hóa và tâm linh của dân tộc.

Nhân dịp này, TS Thuần cũng cảm ơn người cùng thực hiện dự án nói trên. Toàn bộ chi phí cho việc thực hiện công trình độc bản khổ lớn này do doanh nhân Dương Quốc Nam tài trợ. 

http://laodong.com.vn/van-hoa/trao-tang-doc-ban-tong-tap-sac

Theo M.T/ Báo Lao Động

(Zing đặt lại tiêu đề bài viết)

Bình luận

Bạn có thể quan tâm

Tin tức xuất bản