Bạn có thể chuyển sang phiên bản mobile rút gọn của Zing News nếu mạng chậm. Đóng

Zing.vn Tri thức trực tuyến

Hồi ký bà Obama bản tiếng Việt có giá bản quyền kỷ lục

Cuốn hồi ký đình đám “Becoming” của cựu Đệ nhất Phu nhân Mỹ Michelle Obama mới phát hành tại Việt Nam với tên “Chất Michelle”.

Becoming phát hành tại Mỹ năm 2018, trở thành một hiện tượng xuất bản, được bình chọn là cuốn hồi ký bán chạy nhất mọi thời đại. Chỉ sau 4 tháng ra mắt, sách đạt kỷ lục với 10 triệu bản, được dịch sang 45 ngôn ngữ và có bản quyền phát hành trên 150 vùng lãnh thổ. Số tiền bản quyền cũng đạt mức kỷ lục lên tới gần 100 triệu USD.

Hoi ky ba Obama ban tieng Viet co gia ban quyen ky luc hinh anh 1
Sách Chất Michelle bản tiếng Việt

Ngay khi cuốn sách ra mắt, một số đơn vị xuất bản trong nước muốn phát hành bản tiếng Việt. Đại diện First News cho biết họ đã mua bản quyền xuất bản Becoming tiếng Việt với số tiền kỷ lục theo phương thức đấu giá bản quyền quốc tế, vượt qua hàng chục nhà xuất bản trong nước. Đại diện đơn vị nắm bản quyền Becoming cũng tiết lộ số tiền mà First News trả thuộc top những cuốn sách có giá bản quyền cao ở Việt Nam.

Becoming phát hành tại Việt Nam với tên Chất Michelle. Sách do Duy Khương dịch, Trần Hưng Việt hiệu đính, NXB Tổng hợp TP.HCM và First News phát hành. Đích thân cựu Đệ nhất Phu nhân Mỹ đã duyệt tên sách và các thiết kế bìa, layout sách ở bản tiếng Việt.

Đại diện First News cho biết cuốn sách được biên tập, thiết kế kỳ công và chăm chút đặc biệt, thuộc tủ sách nhân vật nổi tiếng thế giới. Chất Michelle dày 500 trang, có nhiều phụ bản ảnh màu.

Cuốn sách là hồi ký do chính Michelle Obama viết, kể về cuộc đời mình từ khi còn là một cô bé sinh ra trong gia đình trung lưu ở Chicago cho đến khi trở thành người phụ nữ quyền lực, vợ của vị tổng thống da màu đầu tiên của Mỹ.

Chất Michelle là hành trình khẳng định bản thân đầy bản lĩnh của Michelle. Qua đó, độc giả có thể thấy ý chí, nỗ lực, khát vọng vươn lên, tinh thần sẵn sàng đương đầu với mọi khó khăn, thách thức, định kiến sẽ giúp ta bước tới hạnh phúc, thành công, đôi khi ở những vị thế không ngờ tới.

Tác phẩm không chỉ là câu chuyện do một đệ nhất phu nhân nước Mỹ kể lại cuộc đời mình, mà trước hết là câu chuyện của một người phụ nữ. Trong đó, độc giả thấy được những khó khăn, những điều tưởng chừng nhỏ nhặt đời thường nhưng đòi hỏi người phụ nữ phải mạnh mẽ, kiên cường để vượt qua.

Là một phụ nữ da màu, là vợ của một người đàn ông có vị thế, Michelle vẫn phải đối mặt với nhiều vấn đề: Sự nghi kị, định kiến về một người da màu, sự cô đơn…

Michelle trong cuốn sách là người phụ nữ không để người khác đóng khung mình. Bà dùng sức mạnh nội tại cất lên tiếng nói nữ quyền, khẳng định bản sắc của mình. Vì vậy câu chuyện của Michelle Obama có tính truyền cảm hứng, khích lệ nhiều phụ nữ.

Hoi ky ba Obama ban tieng Viet co gia ban quyen ky luc hinh anh 2
Michelle và Obama trong ngày cưới. 

Bên cạnh đó, cuốn hồi ký còn thể hiện cuộc đời Michelle trong mối quan hệ với gia đình, người thân, rộng lớn hơn là bối cảnh quốc gia.

Nữ hoàng truyền thông Oprah Winfrey nhận xét cuốn sách “không chỉ là câu chuyện của riêng Michelle, đây là ngọn lửa gợi mở, định hướng, truyền cảm hứng và đam mê cho bất cứ ai muốn khẳng định bản thân trên thế giới này”.

Và thông điệp nổi bật nhất mà Michelle gửi gắm trong cuốn sách đó là quan điểm về sự thành công, niềm tin ở sức mạnh nội tại: "Thành công không phải là bạn kiếm được bao nhiêu tiền - mà là sự khác biệt ta tạo nên cho cuộc sống của người khác".




Tần Tần

Bạn có thể quan tâm

Tin tức xuất bản

Ky thi hai trang hiem co o Viet Nam hinh anh

Kỳ thi hai trạng hiếm có ở Việt Nam

2 35

Khoa thi Bính Thìn, nhà Trần chọn luôn hai trạng, Trần Quốc Lặc đỗ Kinh Trạng nguyên và Trương Xán đỗ Trại Trạng nguyên, cả hai đều là bậc tài danh.

Giamilia - cau chuyen tinh dep nhat the gioi hinh anh

Giamilia - câu chuyện tình đẹp nhất thế giới

0 72

Chingiz Aitmatov (1928 - 2008) là nhà văn nổi tiếng nhất của Kyrgyzstan. "Giamilia - truyện núi đồi và thảo nguyên" là tác phẩm rất nổi tiếng của ông.

Chung minh da song, da cu, da roi... hinh anh

Chúng mình đã sống, đã cũ, đã rơi...

1 8

Lời của chúng mình nhận còn không ra được, chẳng có tiếng nói nào trong câm lặng, băng qua cánh đồng, vẳng lại tiếng chim.