Bạn có thể chuyển sang phiên bản mobile rút gọn của Zing News nếu mạng chậm. Đóng
M

‘Lâu đài đẫm máu’ khó ra rạp tại Trung Quốc

Hy vọng vớt vát dành cho dự án kinh dị “Crimson Peak” của Universal và Lengendary Pictures gặp trở ngại lớn do luật kiểm duyệt gắt gao tại đất nước tỷ dân.

Ra mắt hôm 16/10, Crimson Peak của đạo diễn Guillermo del Toro không được khán giả quê nhà đón nhận khi chỉ đạt mức doanh thu 13,1 triệu USD sau ba ngày đầu trình chiếu. Giống như một số dự án khác gặp thất bại tại Bắc Mỹ trong thời gian qua như Terminator: Genisys hay Pan, tác phẩm kinh dị buộc phải trông chờ vào thị trường Trung Quốc.

Phim hài kinh dị của Jack Black thắng sát nút tại Bắc Mỹ

Bộ phim “Goosebumps” bỏ xa hai tân binh “Bridge of Spies” và “Crimson Peak”, đồng thời vượt qua đương kim phòng vé Bắc Mỹ “The Martian” với khoảng cách sát sao 2 triệu USD.

Có một điều thú vị là bộ phim trước đó của Guillermo del Toro, bom tấn robot - quái vật Pacific Rim (2013), cũng bị khán giả Bắc Mỹ thờ ơ và sau đó được Trung Quốc “giải cứu” với 113 triệu USD.

Theo khảo sát của hai trang web phim ảnh lớn tại đất nước tỷ dân là Mtime và Douban, Crimson Peak được rất nhiều người dân nơi đây chờ đợi. Song, Universal chưa thể ấn định được thời điểm phát hành bộ phim. Vấn đề nằm ở chỗ chủ đề ma quái của tác phẩm có thể khiến Cục Điện ảnh Trung Quốc cảm thấy không hài lòng.

‘Lau dai dam mau’ kho ra rap tai Trung Quoc hinh anh 1
Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest từng là một "nạn nhân" của Cục Điện ảnh Trung Quốc hồi 2006.

Theo luật kiểm duyệt phim ảnh tại Trung Quốc, chính phủ không cho phép trình chiếu các tác phẩm “cổ súy cho giáo phái hoặc tuyên truyền mê tín dị đoan”. Rất nhiều bộ phim, cả nội lẫn ngoại, có sự xuất hiện của ma quỷ hoặc hiện tượng siêu nhiên không được cấp phép trình chiếu rộng rãi, chỉ ngoại trừ các tác phẩm dựa trên truyền thuyết dân gian của Trung Quốc.

Năm 2006, bom tấn Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest không có đường ra rạp tại Trung Quốc do chứa đựng một số cảnh ma quỷ và mô tả tục ăn thịt người. Tập tiếp theo của Pirates may mắn hơn, nhưng Disney buộc phải cắt đi một số cảnh theo gợi ý của Cục Điện ảnh nơi đây.

Trong Crimson Peak, Edith Cushing (Mia Wasikowska) là một nhà văn có khả năng nhìn thấy hồn ma của người chết. Sau khi chuyển tới lâu đài của gia tộc Sharpe, cô trông thấy nhiều oan hồn và khám phá ra bí mật của chồng mình. Nội dung đậm chất ma quái rất có thể khiến bộ phim không có đường ra rạp tại Trung Quốc.

‘Lau dai dam mau’ kho ra rap tai Trung Quoc hinh anh 2
The House That Never Dies là một ví dụ tiêu biểu cho việc "lách luật" của dòng phim kinh dị tại Trung Quốc.

Những năm gần đây, các nhà làm phim Trung Quốc muốn theo đuổi dòng phim kinh dị buộc phải tìm ra những cách sáng tạo để “lách luật”. Năm 2014, bộ phim kinh dị Hoa ngữ The House That Never Dies bất ngờ thu tới 65 triệu USD. Phim lấy bối cảnh là một căn nhà ma ám nổi tiếng tại Bắc Kinh và theo chân một người phụ nữ đặt chân tới đó.

Song, đoạn kết phim hé lộ rằng toàn bộ tác phẩm không có ma và đó chỉ là những ảo giác của nhân vật do cô bị lén tiêm cho chất kích thích LSD. Một số cách giải thích mà các nhà làm phim Hoa ngữ thường hay sử dụng cho dòng phim kinh dị là bệnh tâm thần, ác mộng, hoặc bị thôi miên...

‘Lâu đài đẫm máu’: Đẹp, nhưng chưa tới

Không ai có thể phủ nhận vẻ đẹp hình thức của “Crimson Peak”. Nhưng xét tổng thể, đây là một bước lùi của đạo diễn lừng danh Guillermo del Toro.

Hãng Universal và Lengendary Entertainment hiện chờ đợi phán quyết từ Cục Điện ảnh Trung Quốc cho Crimson Peak. Nhưng những người từng theo dõi bộ phim có thể thấy cơ hội để phim ra rạp và gỡ gạc doanh thu là không hề cao.

 

    Tuấn Lương

    Bình luận

    Bạn có thể quan tâm

    Giải trí Hoa ngữ Phim chiếu rạp